АвторСообщение
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.10 20:23. Заголовок: "Начните с просьбы и на ней закончите"


Середина июня 1449 года.

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 18 [только новые]


Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.10 20:34. Заголовок: Минуло три месяца с ..


Минуло три месяца с тех пор, как Константин Драгаш вернулся в славный город Константинополь на правах императора. В хорошо знакомый с детства дворец во Влахерне вместе со своим повелителем вошел и его ближайший друг Георгий Сфрандзи, на плечи которого василевс с удовольствием переложил часть забот о делах государственных. Но прежде чем ступить во дворец, спустившись с каталонского корабля, Константин отправился к сгоревшему в 1434 году Храму и преклонил пред его останками колени, вознеся молитву Богоматери.
Первый месяц принимались поздравления и послы, второй государственные мужи, изобилующие мыслями различного характера, теперь очередь дошла и до торговцев. Многие желали заключить новые договора с новым правителем, надеясь на более выгодные для себя условия. На сегодня была назначена аудиенция нескольким дельцам, одним из которых был юный венецианец. Ранее договор о поставках зерна был заключен с его родителем еще в правление Мануила. Ныне же юнец, по размышлениям Сфрандзи, хотел достойно перенять эстафету отцовского дела и выбрал недурное время это сделать - на заре новой власти. Георгий не готовился к встрече с неким Энрике Эквилио как-то особенно, ему достаточно было знать, что семья молодого человека исправно выполняла свои обязательства по сей момент, и то, что Эквилио занимаются зерном. Это слово «зерно», засело, как рыбья кость в горле, в голове императорского секретаря. Отказав уже паре постоянных поставщиков пшеницы в продлении торговых отношений, Сфрандзи готовился к объяснению с третьим, которому тоже не собирался давать положительный ответ. Кинуть его бумаги в сундук под собой и забыть о нем – именно это входило в намеренья секретаря императора.
Бесшумно меряя шагами великолепную мозаику пола у окна собственного кабинета, друг Константина размышлял о том, что едва ли этот Энрике может оказаться тем человеком, что может сгодиться ему в запланированном деле. Именно в тишине Георгию думалось лучше всего. Как-то он сказал Константину – «чем больше у правителя молчаливых советников, тем больше от них пользы», на что Драгаш рассмеялся и предложил помолчать вместе. Вот и сам секретарь среди своих помощников ценил больше всего не людей. Мерцание тессер на стенах и потолках, украшенных собранными из этих кубиков панно; нежное колыхание на стенах и в арочных проемах от легкого дуновения драпировок из дорогого шелка, сотворенного руками искусных мастеров; молчаливое величие дубового стола, украшенного резными цветами; мягкость персидского ковра, лежащего посреди комнаты, которого так приятно коснуться босыми ногами – все это помогало в думах, гораздо больше назойливого стрекотания окружающих.


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.10 23:24. Заголовок: Зависимость от отцов..


Зависимость от отцовских решений тяготила молодого купца, уже вполне самостоятельного, чтобы самому справляться с нежданными и непрошенными поручениями от родителя, но недостаточно независимого от него, чтобы рискнуть вложить деньги в новое предприятие и отправится в Китай. Мессер Маттео рассуждал просто: зачем менять что-то в системе, исправно приносящей доход? Люди во все времена нуждаются в пище, а посему тот, в чьих руках зерно всегда желанный гость там, где есть нужда в хлебе. Равно и корабельный лес будет одинаково востребован как ромеями, так и турками, а шелка и жемчуг можно купить в самом Константинополе и все равно быть в прибыли, привезя их в республику, откуда потом разойдутся эти ценности по всей Европе.
Путь до Китая, по подсчетам старого купца, занимал столь много времени, что прибыль от одной поездки могла и не перекрыть того, что приносили два-три путешествия, совершаемые его кораблями за такой же срок.
Поэтому сейчас, дожидаясь пока скрывшийся за дверью кабинета слуга, оповестит секретаря Василевса о том, что венецианец, намедни просивший о встрече, явился и ожидает приема, Энрике был настроен сделать ровно столько, сколько от него требовалось. Ответсвенно и серьезно, но, стоит признать, не вкладывая в это душу.
На серьезность намерений Энрике указывало и то что явился негоциант в сопровождении двух юных слуг, облаченных в одинаковые темно-зеленые ливреи. Симпатичные физиономии юношей были комично-серьезными, хотя негоциант лично повторил пред выходом из дома, что наилучшее из выражений лица – это след только угасшей приветливой улыбки на губах, которая готова родиться вновь, и теплый, мягкий взгляд, исполненный внимания и участия. Он не добавил разве что уточнение, что такое выражение лица годиться не для всех людей и не во всех случаях.
Сейчас же сам он, как и его слуги, державшие один – резную подставочку, другой – предмет прямоугольной формы, скрытый белым покрывалом, позабыл о собственном совете. Более, чем возможный отказ от предложения о поставке пшеницы для императорского дома, печалила молодого торговца необходимость писать отцу о причинах досадной неудачи.
Вдумчивый и обстоятельный, Маттео Эквилио удивился бы, узнав, что сын его может наизусть пересказать все добрые советы и наставления, которыми негоциант щедро приправлял свои послания. И уже сейчас почти дословно воспроизвести даже те, которые непременно будут в ненаписанном пока ответе на неотправленное еще письмо.
Укоры старика не страшили Энрике, уже понявшего как мудрость пословицы о яйцах, которые не стоит держать в одной корзине, так и той, в которой говорилось, что после череды дождливых дней, непременно выглянет солнце. Вот только пословица эта была верна даже если сказать, что после солнечных дней будет и ненастный. И чем дольше благоволила удача купцу, тем больше ждал он измены со стороны этой ветреной особы.
Слуга, распахнувший дверь кабинета перед просителем, провозгласил, что асикрит василевса изволит принять италийского купца.
Энрике, и без того следивший за своей осанкой, расправил плечи, и чинно ступая вошел в кабинет. Слуги проследовали за ним, косясь на безмолвствующих стражников, стоявших по обе стороны от двери.
По случаю столь важного визита, одет был купец так, чтобы не роняя собственного достоинства, не кичиться доступной ему роскошью перед людьми – сквозь вырез на груди и прорези рукавов верхнего длинного темно-зеленого камзола, сшитого из бархата, виднелся нижний, шелковый, цвета вызолоченной охры. Разве только золотые пуговицы, да шитье на берете служили дополнительными украшениями.
Поклонившись асикриту, негоциант начал разговор с благодарностей.
- Я весьма признателен за оказанную мне честь и ценю то внимание, которое вы изволили уделить моей просьбе, господин, - Энрике был искренен в словах, прекрасно понимая, что вместо личной встречи с человеком, в чьей власти принимать решения по поводу закупок продовольствия для императорского дома, вполне мог получить лишь письмо, сообщающее о невозможности аудиенции в ближайшее время. Отказ, даже украшенный многочисленными обещаниями и пояснениями все равно отказ. Один слуга быстро поставил на пол резную подставку, а второй водрузил на нее свою ношу, ловко расправив края покрывала, которые теперь свисали по углам острыми клиньями, почти касающимися мозаичного пола.
- Позвольте преподнести вам скромный дар, доставленный с моей родины, - продолжил Эквилио, и по его знаку, юноша сдернул тонкое вышитое полотно, открыв изящный ларец длиной в локоть, и чуть менее по ширине и высоте. На ручку, венчающую крышку ларца, была накинута петлей тонкая бронзовая цепочка с ключом, который матовым блеском своим обещал явить любопытному взгляду содержимое ларчика, как только ловкие пальцы вставят ключ в скважину замочка.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.08.10 21:14. Заголовок: Вошедший застал импе..


Вошедший застал императорского секретаря находящимся в глубокой думе. Еще за два года до рождения Георгия, Мануил с маршалом Бусико посетили Венецию и после их визита торговые отношения Константинополя с «Королевой Адриатики» расширились еще больше прежнего. Одним из удручающих последствий этого стали воняющие гнилью амбары Лемноса. Остров уже много веков был неизменным поставщиков зерна для Константинополя, а ныне предпочтение отдавалось «иноземному» хлебу, несмотря на то, что плата за него была довольно высока. В то же время тысячи талантов зерна шли на корм рыбам, ибо каждый год Лемнос исправно сеял и жал пшеницу. Сфрандзи, пользуясь личной паррисией, уже неоднократно обсуждал с императором данную проблему, пока не добился от него разрешения действовать по собственному усмотрению.
Юный венецианец являл собой образец изящества, начиная от белизны кожи лица до скромной роскоши одеяний. Георгий с трудом оторвал взгляд от завораживающего узора ковра под ногами, и расплетя до того скрещенные на груди руки со всей учтивостью ответил на приветственный поклон негоцианта.
- Рад приветствовать Вас в стенах этого дворца от имени повелителя моего, волей Божьей василевса, - подарки, полученные секретарем за последние месяцы от господ, желающих выразить свое расположение, он передавал в распоряжение логофета геникона, дабы тот ведал ими по собственному усмотрению. Чаще всего сии предметы находили свое место в идике. Однако, увидев представленный взору ларец, губ мужчины коснулась едва заметная довольная улыбка. Изысканность подарка говорила о том, что у молодого Эквилио недурной вкус не только в одежде.
- Благодарю за дар, сеньор. Он столь же скромен, как и края, откуда доставлен, - лукавство, украсившее последние слова Сфрандзи, было приправлено добрым взглядом, одним из тех, на которые был щедр асикрит василевса. Его рука коснулась искусной резьбы дерева ларца, чувствуя гладкость узора и теплоту дерева, но игнорируя цепочку с ключом. Георгий уже решил, что чтобы ни находилось внутри, он поступит с содержимым так же, как и со всеми остальными дарами, а любопытством друг Константина не отличался. Поэтому, отняв ладонь от ларя, он так и не открыл его.
- Прошу Вас, сеньор Эквилио, располагайтесь, как Вам будет удобнее здесь, и изложите мне причину, которой я обязан чести визита столь успешного навикулария,- топча землю вот уже 47 лет, Сфрандзи предпочитал давать сразу много, но того, что ничего ему не стоило. Было даже приятно дать молодому человеку почувствовать себя гостем, а не просителем. И посмотреть, какое место определит себе сам венецианец - с вида простой табурет, сделанный из каштана и обитый роскошным шелком, о ценности которого мог догадаться лишь знаток, почти такой же стул, как у самого секретаря, или обычную дубовую скамью, стоящую в небольшой нише, но сделанную тем же мастером и в том же стиле, что и стол Георгия.


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.10 12:51. Заголовок: В свои неполные двад..


В свои неполные двадцать лет Энрике успел познать и терпкий привкус досадливого чувства поражения, когда более искусные, лукавые, или просто удачливые купцы обходили его. Это научило негоцианта уделять внимание не только товарам и деньгам, но прежде всего людям, с которыми предстояло договариваться.
Когда Сфарандзи уделяя внимание подарку, коснулся ладонью крышки ларца, светлый взгляд молодого венецианца с жадным вниманием ловил малейшие изменения в лице мужчины, ища проявление тех черт человеческого характера, к которым можно было обратиться, ведя дальнейший разговор с асикритом.
Проще всего было беседовать с алчностью. Несмотря на внешнюю скромность отделки, ларчик уже одной ценой дерева и собранной мастером мозаики в прямоугольных вставках по бокам обещал порадовать стоимостью сокрытого внутри. Не разочаровалось бы и любопытство, тщеславие, особенно любимый негоциантом порок , было бы удовлетворено редкостью и красотой дара, гордыню можно было бы потешить, позволяя себе с нарочитым пренебрежением использовать каждодневно то, что иной спрятал бы в сундуке, чтобы ненароком не уничтожить хрупкую красоту маленького рукотворного чуда.
И вместе с тем дар, который так и остался под крышкой ларчика был настолько прост, что вздумай Сфарандзи упрекнуть негоцианта в том, что тот намерен купить его благосклонное решение, Эквилио мог искренне изумиться такому мнению, сославшись на то, что подобная безделица годна лишь для того, чтобы выразить внимание и почтение, и разумеется, не преминул бы намекнуть, что благосклонность императорского асикрита может быть оценена выше.
Но человек, с которым столкнулся молодой купец оказался не прост. Либо хорошо владел собой, либо действительно дела господина и государства для него были важнее личных амбиций, либо негоциант ошибался, полагая, что в той или иной степени любопытство, алчность, тщеславие и гордыня свойственны совершенно всем людям. Разнятся только их проявления.
- Благодарю за предложение, кир, - Энрике чуть склонил голову, - однако отец мой учил меня не садиться прежде того кто выше положением и старше годами, а еще говорил, что излишние удобства рождают у беседующих склонность к ведению разговоров ради разговоров а не ради достижения договоренностей.
Он выжидающе взглянул на византийца, решив исходить их того, вернется ли тот за свой стол, или предпочтет, как иные знакомые Эквилио натуры деятельные и беспокойные, мерить ногами пространство кабинета во время разговора.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.08.10 12:05. Заголовок: - Ваш отец, сеньор Э..


- Ваш отец, сеньор Эквилио, бесспорно мудр, уча сына почитанию положения и возраста, - асикрит мог бы быстро пресечь деловой настрой юноши, напомнив ему, что язык Создателем роду людскому дарован, чтобы говорить, а не договариваться. Склонность же человека к сделкам – подарок Лукавого. Но молодости простительны пыл и торопливость, хотя, наверно, и стоило преподать визитеру небольшой урок.
– Но, Вам, как купцу и потомку купца, не может не быть известно, что цена положения иногда исчисляется тридцатью милиарисиями, а неюный возраст порой становится лишь оправданием душевных болезней.
Георгий обошел стол и удобно устроился на своем стуле, сложив на стол локти и переплетя пальцы обеих рук над столешницей. Коли венецианец не воспользовался правом выбрать место для разговора самостоятельно, то ему придется принять приглашение друга императора.
- Присаживайтесь, молодой человек, - смешинки временно обосновались в глубоких морщинах вокруг глаз секретаря, указывающих на стул по другую сторону стола. Что-то в посетившем его сегодня негоцианте было такое, что пробуждало желание улыбнуться. Служа василевсу, Георгий довольно поздно обзавелся семьей, и сыну его исполнилось в этом году 10 лет. Сложись жизнь иначе, то старший отпрыск вполне мог быть ровесником Энрике. Сфрандзи не жалел о том, что женился в возрасте 36 лет, даже наоборот - видя слезы жены при его отъездах и печальные мордашки жмущихся к ногам детей, задумывался о том, что может и вовсе не стоило связывать себя узами брака. Его сердце заполняла преданность императору, его мысли были посвящены делам друга, его рука, сжимающая оружие, не раз рубила во славу Константина. Семье доставались лишь крохи чувств и минуты времени, которые если сложить, то не набрался бы и год. Но мужчина не может не думать о продолжении рода, и Иоанн с каждым годом все больше и больше радовал отца, являя благоразумие мыслей. Ради него и ради обязательств, которые несет на себе любой глава семейства, Георгий возвращался домой.
- И можете не сомневаться, если наша беседа будет из рода тех, о которых Вы изволили упомянуть, то мы пересядем на пол, дабы излишний комфорт не отвлекал нас от сути. – Не дожидаясь пока негоциант опуститься на стул, Сфрандзи, поспешил перейти к столь угодному купцу разговору о делах:
- Так, чем я обязан удовольствию видеть Вас, сеньор Эквилио? Надеюсь, проблемы с коммеркием Вам не ведомы.


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.09.10 23:10. Заголовок: Отмерив вежливым нак..


Отмерив вежливым наклоном головы благодарность за предложение сесть, негоциант более не возражал, и когда хозяин кабинета занял собственное место за столом, опустился на предложенный стул, против асикрита, обмолвившись с легкой улыбкой:
- Что говорит лишь о том, что не стоит мерить одной мерой всех людей, ибо тот, кто совершенно уверен, будто знает натуру человеческую, скорее ошибется, чем тот, кто сомневается и не считает зазорным проверять верность своих выводов и впечатлений.
Однако, то, что говорил мессер Энрике и то, что думал на самом деле о предмете разговора, зачастую, значительно разнилось. Но ведь для того и говорятся слова, чтобы радовать собеседника, звуча в унисон с его мыслями, или подкармливая чаяния и надежды. Нешлифованные красноречием мысли , облеченные в грубые слова, подобны, скорее, булыжникам, которые летят в собеседника, круша приязнь и доверие, тогда как ладно отесанные и подогнанные в тон высказываниям другого человека, слова помогают строить взаимопонимание.
Энрике уже пришел к выводу, стоит признать, весьма поверхностному и банальному, что имеет дело с человеком весьма закостенелых взглядов, и противореча собственному высказыванию, уверен был, что довольно будет свести беседу к поучениям, которые так любят старики, и выслушать все советы, упреки и рассуждения асикрита с почтительным вниманием, позволив секретарю Василевса испытав удовольствие от собственной значительности и мудрости, милостиво соблаговолить исполнить скромную просьбу молодого торговца.
И с упрямством, которое, как известно, первейший друг тщеславия и неизменный спутник гордыни, Эквилио полагал в душе, что прав в своих выводах относительно личности человека, с которым предстояло беседовать.
- Я не посмею доставять вам неудобства, кир, - мягкая вежливая улыбка, плавно изогнувшая губы негоцианта была исполнена того неприкрытого лукавства, которое обещает обыкновенно немалую порцию любезностей, толику лести, и прочие дары, которые риторы и философы, щедро дарят в разговоре, не ставя целью подменять ими суть, но приправляя беседу, дабы сделать ее приятной и не скучной, - посему, надеюсь, вы простите мне прямоту и неумение ходить кругами, прежде чем высказать… просьбу?
Секретарь Василевса, словно решив предвосщитить упомянутую просьбу задал вопрос, нимало удивший венецианца. Уже давно его соотечественники пользовались теми де привелегиями в торговле, что были дарованы сначала генуэзцам, и посему было бы наглостью вести разговор о налогах, зная, что латиняне и так платят меньше, чем ромейские купцы, дела большинства которых из-за этих неравных условий были весьма плачевны.
- Нотарии, ведущие мои дела могут предоставить все необходимые документы, если у вас есть сомнения в том, что мной уплачено все, что должно за прошлый год, - Эквилио предпочел понять вопрос, как возможный упрек, увидев в таком ответе возможность скорее перейти к сути своего визита, не уронив достоинства.
- Меня привело желание быть полезным василевсу, если ему будут угодны скромные услуги, которые может предоставить компания моего отца, делами которого, как вам, верно известно, я и занимаюсь.
Он выдержал короткую паузу, и серьезно подытожил все сказанное, - Мы можем предложить лучшую пшеницу, которую только можно найти, и, поверьте, кир, цена вполне удовлетворит вас.
Энрике потрудился выяснить уже, что просили за зерно те, кто обращался к Сфарандзи с подобными предложениями. Конкуренция, хоть и существовала между торговцами, однако не принимала рамок неразумных и не заставляла ни подданных Венецианской республики, ни выходцев из Генуи торговать в убыток себе. Энрике потрудился заранее обсчитать различные варианты, чтобы, если дело дойдет до торга, без долгих подсчетов в уме, иметь возможность озвучить цифры, зависящие как от способа оплаты – разом ли, или в несколько частей, так и от объемов поставок.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.10 11:37. Заголовок: Незначительное и нез..


Незначительное и незаметное усилие мышц сдержало улыбку, вызванную первыми словами Энрике, несмотря на то, что сцепленные между собой пальцы мужчины закрывали от купца нижнюю часть лица собеседника.
- Это говорит лишь о том, юноша, что люди все разные, но в отличие своем еще более интересны, ибо однообразие вызывает тоску – асикрит замолчал, прислонив костяшки перстов к губам, и кабинет на время погрузился в тишину. Взгляд его и без того блеклых глаз был устремлен на посетителя, но, казалось, потух, и будто бы смотрел мимо, изучая скорее колонну, находящуюся в нескольких шагах за спиной негоцианта, чем особу, восседающую напротив. Время шло. Сфрандзи мог напомнить собой старого удава, впавшего в спячку и пережидающего сезон непогоды. Молодой человек сам заговорил о теме, интересующей друга василевса, но был ли он тем, кто нужен? Стоило ли именно с ним затевать то дело, о котором были мысли ромея? Расточая мед фраз, начав беседу с вручения дара, мягко возмущаясь на брошенную о коммеркии фразу, Эквилио не располагал к желанию вести с ним разговор о серьезном предприятии. Однако, успешное положение его дел возвещало об обратном, о том, что у плохого дельца так не может быть. Венецианец повел беседу в русле, в котором ему удобно плавать, но будет ли он столь же умел, кинь его в течение непривычное.
- Неудобства Вы уже доставили, мессер, - резко возвестил секретарь Драгаша, вынырнув из омута своих рассуждений, и опустил руки на стол. - А прощение и за прямоту и за то, что не умеете ходить вокруг да около, и за все прочее, Вы получите не от меня, а от своего исповедника. - Грек слегка наклонил голову, не пряча насмешку во взоре. – Оставьте, синьор Эквилио, своих нотариев вместе со всеми их бумагами для коммеркиария из геникона, если он, озаренный сомнениями, вздумает Вас посетить как-нибудь после аристона. Вы желаете быть полезным императору? Что ж это похвальное желание и благие намерения, - Георгий слегка подался навстречу визитеру, коснувшись одежами края стола, и чуть понизил и без того негромкий голос: - А Вы знаете, куда ими выстлана дорога? – зубы, цвета слоновой кости, мелькнули между губ сына Византии. – И какую же цену Вы готовы запросить за свой товар?
Внутренне напрягшись, подобно струне, готовящийся вот-вот лопнуть, но внешне сохраняя небрежность в жестах и поведении, Сфрандзи ожидал, реакции юноши на свои недобрые слова, жадно ловя изменения на его лице. На кон в предполагаемой игре ставилось многое, и если союзник слаб, то и затевать эту игру не стоило.


Спасибо: 2 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.09.10 20:46. Заголовок: Последние четыре год..


Последние четыре года наибольшим из своих недостатков Энрике Эквилио полагал отнюдь не гордыню или тщеславие, которые прекрасно осознавал, а собственную юность. И сколь бы он не старался уподобиться отцу или другим почтенным негоциантам степенностью движений, вдумчивостью речей, отказом следовать прихотям венецианской моды, диктовавшей молодым щеголям облачаться в чистые яркие цвета, и подчас, дабы продемонстрировать красоту телесную, в купе с роскошеством материалов и отделки, носить облегающие шоссы, с подбитыми гульфиками, одна штанина которых по цвету была контрастна с другой, а то и вовсе отсутствовала, да короткие двуцветные же дуплеты, сколько бы ни был ответственен и щепетилен в делах, люди, перешагнувшие срединный рубеж жизни видели в нем всего лишь юнца, излишне обласканного родительским вниманием и доверием. И обсуждая сделки, цены, условия говорили даже не с ним – Энрике словно и не существовало, - а с его фамилией, с репутацией, заработанной отцом и дедом. А те, кому она была безразлична – турки, евреи, заезжие торговцы с Кипра или Александрии, либо смотрели сквозь молодого человека, почти так же, как сейчас асикрит василевса, разве что, выражая большее пренебрежение, либо же пытались слукавить, обмануть молодого, и неопытного купца, то рассказывая байки о бросовых ценах на критское или сицилийское зерно, и тем самым желая сбить цену или же предлагали в обмен то оливковое масло, которое, будь у Маттео Эквилио желание перепродавать в Константинополе своим же соотечественникам и грекам, он мог закупать в избытке на той же Сицилии, в Мессине или Сиракузах.
Подобная ситуация была ему не в первой, но от этого не становилась менее забавной, или более приятной. В резком ответе на обычную формальность негоциант усмотрел все то же пренебрежение да желание выбить у излишне самонадеянного юноши почву из под ног. Яшмовая зелень глаз высветлилась веселой злостью, обыкновенно накатывавшей на млодого мужчину в подобных ситуациях, вместо полагающейся растерянности или смущения. Его улыбка стала отражением улыбки ромея, а речь осталась спокойной, разве, что голос стал чуть звонче, а темп речи чуть быстрее.
- Всегда полагал, что люди, сами решающие кого почтить своим вниманием без труда могут предотвращать неудобства от нежелательных визитов простым отказом в аудиенции, - не удержался он от замечания, не столько высказанного в ответ на колкость Сфарандзи, сколько произнесенного, чтобы соответствовать образу молодого и самонадеянного юнца.
Но там, где речь заходит о немалых деньгах, нет молодых и старых, не бывает скидок на неопытность или сострадание к состоянию дел. Возникшая приязнь и интерес, откладываются до времени, когда сделка будет заключена к обоюдному удовлетворению, и делец может позволить себе личные чувства и отношения.
- Знаю, - сообщил негоциант спокойно глядя на секретаря нового императора, - но я не каменщик, и ничего не смыслю в строительстве дорог, а потому и не предлагаю вам благих намерений. Разве что могу доставить камень, если василевс решит мостить дороги в своей империи. И цену не запрашиваю, а предлагаю вам возможность обеспечить потребности императорского двора в зерне с затратами, которые не превысят тех, которые понесла бы казна, пожелай вы самолично отправить поверенных закупать хлеб, к примеру, на Сицилию.
Он не стал пояснять, почему, как явствовало из сказанного, решался на бесприбыльную сделку, решив, что неважно, сочтет ли Сфарандзи его неумелым дельцом, или увидит за предложением реальные мотивы представителя одного из венецианских торговых домов, если в итоге договор будет достигнут.
- Тридцать модиев за номизму, - ни голос, ни выражение лица не изменили мессеру Энрике, когда он озвучил цену, прекрасно зная, что в иные времена за номизму можно было приобрести и пятьдесят модиев пшеницы и всего два. С любым товаром всегда так. В дни несчастий меха, шелка и золото стоят дешевле пищи. И нищий, и царь одинаково едят хлеб. Разве что хлеб у них разный.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.09.10 22:15. Заголовок: - Я же не сказал чем..


- Я же не сказал чем, - вполне удовлетворенный реакцией юнца, асикрит решил пока оставить свое намерение полюбоваться на вспышку гнева визитера. Злых искр, замерцавших в глазах молодого негоцианта, сейчас было достаточно для того, чтобы понять - Эквилио гневлив, но в состоянии держать свои эмоции при себе. В состоянии настолько, насколько можно было ожидать того от его возраста. Мало значения имело, что говорил Энрике, гораздо больше внимания Сфрандзи привлекало, то, как он говорил. Когда же юноша завел речь о возможности закупать пшеницу на Сицилии, скулы Георгия обрели более резкие очертания, под ними словно пробежал майский жук и растворился в недрах привычной добродушной улыбки.
- Цена недурна, но зачем же ходить столь далеко, как на Сицилию, синьор? - бесспорно венецианец запросил цену за свой товар вполне приемлемую и ни один из тех, кто занимал стул напротив за последние дни, еще не предложил более выгодных для Константинополя условий, хотя их несложно было вынудить и на более низкую цену и при том заставить рассыпаться к благодарностях за милость. Но Георгию Сфрандзи не то было надобно от представителей купеческого сословия. Секретарь трех василевсов одному за другим отказывал в закупках зерна, почти без торга подписывая соглашения на ввоз в Константинополь других товаров, и подозревал, что список торговцев, желающих посетить дворец императора, скоро иссякнет, но не мог позволить себе ошибиться в выборе того, кто фактически станет монополистом по поставкам империи хлеба.
- Хотя предложение бесспорно интересное, ибо Сицилия богата не только зерном, но и вулканическим камнем. И завоз материала оттуда позволить мостить дороги гранитом. Ваша цена за поставку вулканических пород, мессер Энрике? – негоциант сам предложил доставить камень, если вдруг императору захочется этого. Подготовленность сына Венеции к разговору о пшенице была очевидна… Голос асикрита был тверд, как тот самый гранит, о котором зашла речь, взор был направлен на собеседника, и ничто не могло позволить молодому посетителю подумать о том, что намерения хозяина кабинета несерьезны.


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 09:46. Заголовок: Купцы по роду своего..


Купцы по роду своего занятия люди, обыкновенно терпеливые и внимательные. Энрике лишь кротко вздохнул, готовясь давать пояснения о том, что урожаи бывают разными. И в землях склавов, откуда перевозка зерна дешевле, слишком часты засухи, чтобы полагаться на них, как стабильный источник пшеницы и ячменя. Мог он и поведать, что Константинов град отнюдь не является конечной целью для торговцев, и здесь оседает лишь малая толика продовольственных товаров, тогда как основная часть их попадает в руки перекупщиков, и если бы не отцовские амбиции, мессер Эквилио не стоял бы сейчас перед асикритом, являя собой образец добронравия, а весело сбыл бы зерно перекупщикам из Генуи, притом с большей выгодой и меньшей морокой. Энрике печалила отцовская недальновидность, и необходимость терять в выгоде в угоду обороту, но пока он не располагал достаточными средствами, чтобы пойти поперек отцовских планов, или же, втайне от Маттео Эквилио заняться чем-то иным.
Правда, поставки гранита в понятие «что-то иное» тоже не входили. Тем более с Сицилии. Хотя в самой структуре вопроса, слетевшего с уст Сфарандзи, молодой торговец усмотрел несколько подвохов. Гранит поставлять было выгоднее с египетских карьеров, и едва ли это было тайной для столь осведомленного человека, каким являлся Георгий Сфарандзи. Если бы ромея интересовал камень, он спрашивал цену за камень, а не говорил о поставках.
Энрике тонко улыбнулся мужчине, выдерживая паузу, и обдумывая каждое слово, которое должен был сказать.
- Позвольте уточнить, кир, - улыбка стала осторожно-вежливой, а светлый взгляд холодным, цепким, - вас интересует сицилийский гранит, гранит для мощения дорог, возможность устроить поставки материала для постройки дорог по приемлемым ценам, или же, - негоциант намеренно выпустил несколько важных слов, понятных в контексте самой фразы, - просто поставки, услуги по перевозке?
Разговор принимал интересный оборот, и Энрике не спешил с выводами или опасениями, решив посмотреть, к чему клонит асикрит, прежде чем искать выгоды и рассматривать новые возможности.


Спасибо: 1 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 11:08. Заголовок: - Мессер, Вы не совс..


- Мессер, Вы не совсем поняли меня, видимо, - пальцы ромея расцепились и длани свободно легли на стол. Рукава туники при том чуть съехали вверх и оголили жилистые крепкие руки до середины локтя, не пряча более от собеседника шрамы. – Меня интересует цена за сицилийский вулканический камень прямо сейчас, если Вы говорите о том, что готовы взяться за его поставку. Нюансы, такие как – стоимость перевозки, добыча непосредственно пород, и как Вы лично его будете доставать, меня, как предполагаемого покупателя, не интересуют. Ваша цена конечного продукта, синьор? Вы без колебаний и раздумий назвали мне цену за зерно, теперь я жду от Вас той же осведомленности о товаре, о котором Вы сами изволили заговорить.
Зная, что семья Эквилио не занималась ни добычей, ни транспортировкой камня до сего момента, Сфрандзи было любопытно посмотреть, как молодой человек выкрутиться из ситуации, в которую сам себя загнал, поведясь на провокацию друга императора.
- Так же, Вы только что упомянули и о других услугах, о них мы тоже можем поговорить, – чуть поведя плечом в сторону, мужчина принял вид полной готовности к длительному времяпрепровождению в компании негоцианта. - К примеру, о перевозках. Что Вы беретесь перевозить, и сколько это будет стоить, если везти уже приобретенные товары из той же Сицилии? Из Александрии? С Имвроса? Из Алжира? - за общей мишурой ничего не значащей для него самого беседы, Георгий старательно скрывал интересующие вопросы, разрозненно и свободно бросая их среди прочих.


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 12:48. Заголовок: На лице негоцианта ..


На лице негоцианта мелькнуло выражение крайнего смущения. Ситуация была такой, что цена за товар, интересовавший асикрита была столь баснословной, что в душе торговца шевельнулось нечто родственное совести. Едва ли Константин был столь богат, чтобы мостить дороги золотом. Видя готовность правой руки василевса сорить деньгами, негоциант подумал о том, откуда левая рука Константина эти деньги будет брать.
Но это его не касалось. Да и кто он, чтобы позволять себе давать советы столь высокопоставленной особе? Всего лишь молодой латинянин, всего лишь поверенный в делах своего отца.
- Пятьдесят номизм за локоть, - сухо озвучил он цену, не поясняя очевидной вещи – ширины и толщины каменных глыб, - если камень вам нужен до истечения года.
Почти так же спокойно и вежливо в свое время Венецианцы называли организаторам крестового похода цену за постройку флота, способного доставить четыре с половиной тысячи конных рыцарей и двадцать тысяч пехотинцев Египет.
И с мягким спокойным интересом взглянул на своего собеседника и когда стих шквал вопросов, терпеливо пояснил:
- Все зависит от сезона, сроков поставки, расстояний, и стоимости товара, за сохранность которого мне придется отвечать. Не зная точно о чем идет речь, я не могу назвать вам приемлемой цены, но что касается камня… вы ее слышали.
И все же Энрике позволил себе слабость, недопустимую для торговца.
- Но лично я когда задумал вымостить двор моего дома обошелся тем, что можно доставить с ближайших каменоломен.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 14:23. Заголовок: Георгий сам часто по..


Георгий сам часто пользовался в молодости принципом «ляпай, но ляпай уверенно и люди тебе поверят», когда не знал точного ответа. Энрике сказал цену, которая явно превышала себестоимость запрашиваемого товара, но все же он не промолчал. На цифру, озвученную негоциантом, асикрит даже бровью не повел, лишь коротко кивнул.
- Благодарю Вас, мессер Эквилио, за столь точную, - интонацией Сфрандзи подчеркнул одно из слов, - информацию. И позволю себе заметить, что двор обители императора стоит тех затрат, которые его хозяин посчитает нужным понести. Я донесу до сведения василевса Ваше любезное предложение.
Крупный изумруд изумительной чистоты и огранки, хранящийся в строгой оправе, сверкнул от попавшего на него луча солнца, нашедшего в мозаике высоких окон прозрачный элемент. Загорелся, рассыпая вокруг себя зеленые блики, когда концы пальцев задумавшегося мужчины отбили неведомый такт по теплой глади столешницы. Этот перстень был подарен Сфрандзи еще Мануилом вместе с вверением забот о сыне своем Константине и являлся одним из двух украшений, с которыми мужчина не расставался.
- Что ж… - чуть помедлив, асикрит продолжил: - Сроки максимально реальные, сезон – круглогодично, стоимость 60 модиев за номисму. Интересует цена перевозки на расстояния – 12, 25, 50 и 100 дней пути. Этих данных, надеюсь, достаточно, чтобы ответить на вопрос?


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 17:33. Заголовок: Это начинало походит..


Это начинало походить на издевку. Имей Эквилио дело с другим италийцем – неважно, генуэзцем, флорентийцем или же жителем города Святого Марка, он бы не сомневался в этом предположении, даже включился в игру, конечной целью которой было бы поставить собеседника в максимально дурацкую ситуацию, чтобы потом посмеяться. Но обыкновенно такие забавы устраивались для какого-то числа зрителей. Забава, не вынесенная на публику была лишена сладости прилюдной издевки. Но Сфарандзи все же не был италийцем. Да и тему выбрал такую, что молодой негоциант скорее сдерживался от поучительного тона и замечаний о том, что асикрит правителя Ромеи задает вопросы не как торговец, а как военный, забывая за цифрами мер и расстояний о том, что помимо расстояний есть еще и направления, что помимо цены за единицу веса есть еще и общая стоимость всего товара. Да и общий объем перевозимого товара знать не мешало бы. Можно было обойтись одним кораблем, а могло статься так, что придется нанимать целый десяток. Не учитывал Сфарандзи и пошлин, которые возможно придется платить.
Обо всем этом Энрике узнал, когда ему едва исполнилось пятнадцать лет, и сейчас видеть, что человек, давно миновавший середину жизни не понимает столь очевидных вещей, было … неловко. Неловко от того, что поправлять неосведомленность старшего по возрасту было бы неуместно юнцу, купцу столь же не к лицу было бы давать непрошенные пояснения человеку благородного рода, а просителю – тому, в чьей власти было отказать в удовлетворении просьбы.
- Кир, - негоциант поджал губы, и опустил взгляд, который неожиданно раздразнился блеском камня на перстне, - я могу устроить перевозку какого-то количества товара, или доставить подарок, только из уважения к вам, если это будет по пути. Но если дело такового, что потребуется занять исключительно для вас дромон, или два, то я пожелаю часть прибыли от дела, а не плату за услуги перевозчика. И вы не сказали, о какой цене идет разговор, планируется прибыль от предприятия, или же речь идет исключительно о перевозке неких предметов для личных нужд.
Говорить, учитывая все нюансы и детали, Эквилио мог долго, но счел, что и так сказал достаточно, а потому закончил со всей мягкостью, на которую был способен в этот момент:
- К тому же, я едва ли смогу быть вам полезен, если речь пойдет о перевозках на Северо-восток, или же в Африку, или же, - негоциант лукаво улыбнулся, - о слишком авантюрном мероприятии, для которого может понадобиться иноземец, готовый рискнуть своим добрым именем и честью.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.10 19:33. Заголовок: Поднявшись со стула,..


Поднявшись со стула, Георгий уперся кулаками в стол и, слегка подавшись вперед, язвительно заметил:
- Конечно, я не назвал Вам о какой цене идет речь, молодой человек, ибо все еще не услышал Вашей, исходя из той единицы поставок, которая бы Вам была милее. И Вы, я уверен, что Вы без труда смогли бы ответить на мой вопрос, дополнив своими предположениями и знаниями все недостающие звенья, не так ли? Очень благодарен Вам за любезность и готовность оказать мне услугу. Я буду помнить об этом,– теплая и мягкая улыбка асикрита никак не вязалась холодом болотного цвета глаз. Обернувшись, мужчина поднял сиденье своего стула и, вытащив из незатейливого хранилища несколько свитков, лежащих сверху, и связанных друг с другом синей с витиеватым золотым узором тесьмой, после чего аккуратно опустил крышку ящика в стуле.
- Это договора, заключенные Вашим отцом с Великим Василевсом Мануилом II, синьор Эквилио, - свитки опустились на стол, но Георгий накрыл их рукой, не собираясь выпускать. – Каждый из них… - развязав тесьму, ромей по очереди стал бегло изучать записи, которые несколько десятилетий хранили в себе свитки, - каждый из них дает право Вашей семье беспрепятственно ввозить в Византию и торговать на ее территории определенной группой товаров. И каждый из них будет продолжен на тех же условиях, что когда-то оговорил Ваш отец. Если Вы не пожелаете предложить иные. - Продолжая разворачивать и читать бумаги, Сфрандзи одну за другой складывал их на стол. Однако, не все. Один свиток, он заложил себе подмышку, покуда не закончил с остальными. Во время сиих несложные манипуляции, опытный наблюдатель мог заметить, как под тканью рукавов дорого расшитой туники, то и дело обозначается мускулатура крепкого тела. - Все, кроме этого, - наконец асикрит Драгаша дошел до того свитка, который не присоединил к остальным.
- Это договор на поставку зерна, мессер. Вы должно быть в курсе, что за последние дни с двумя навикулариями был расторгнут подобный контракт. Я искренне сожалею, но для его продления требуется человек, который не будет измерять уровень авантюрности мероприятий – это раз; который знает, когда стоит играть словами, а когда нет – это два; который понимает, что каковы бы ни были запросы покупателя и безумства его, на них стоит ответить, прежде чем рассуждать о доле прибыли и участии в деле – это три; и, наконец, четыре – который может быть полезен в том, в чем понадобится. И подобный купец, может ожидать такой прибыли, которая покроет все его издержки и неудобства с лихвой. Но Вы ведь не тот человек, синьор Энрике, я правильно Вас понял? – опустившись обратно на стул, Георгий откинулся на его спинку, все еще держа в руке договор о поставке зерна, подписанный старшим Эквилио. – Если я ошибся, у Вас есть возможность сказать об этом сейчас. Если нет, то мы на сим попрощаемся, расставшись добрыми друзьями, надеюсь.


Спасибо: 1 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 04:31. Заголовок: Поднявшись вслед за ..


Поднявшись вслед за хозяином кабинета, негоциант счел, что разговор подходит к концу. И не ошибся. Появившиеся свитки со старыми договорами свидетельствовали о том, что подчиненные асикрита перерыли в архиве немало сундуков, чтобы разыскать старые договора, а так же о том, что человек, говоривший о продлении соглашений, по-своему подготовился к этой встрече.
Энрике уже слышал о безумствах, устроенных Сфарандзи, ухитрившимся настроить против нынешнего императора нескольких торговцев, и теперь воочию убедился, что слухи были достоверными.
- Я не занимаюсь торговлей пустыми словами, кир, - произнес он спокойно, когда асикрит закончил свои перечисления - в них мало проку. Как и в обещаниях о прибыли с неизвестно чего, данных человеком, далеким от вопросов торговли. Если бы купцы полагались на подобные обещания, то давно бы разозлились. Быть может ромейские торговцы, - не заметить презрительной нотки в голосе, при упоминании константинопольских купцов, большая часть которых находилась в зависимости от латинян, мог только глухой, - привыкли, что к столу подают воздух, в разговорах переливают из пустого в порожнее, а договариваются о покупке завтрашнего дождя, и доставках оного во вчерашний день, но мы же привыкли знать о предмете, с которым беремся иметь дело, и исходя из сути вопроса, озвучивать цену.

Если бы Сфарандзи вздумалось возить цыплят, то ни один торговец не взялся бы за такое, даже положи асикрит по дукату за каждую птицу. Вонь от большого количества птиц неистребима, а из-за нечистот могут начаться болезни, от которых в одночасье может погибнуть весь подобный товар, и заболеть команда. Но чтобы объяснить подобное, мало было одной краткой встречи, а чтобы понять – человеку могло не хватить и десяти. Эквилио колебался менее полуминуты, увидев в словах мужчины зацепку, даже своего рода вызов. Азарт ввязаться в новую затею был не слишком велик. Едва ли планы Сфарандзи, столь тщательно скрываемые от собеседника совпадали с желаниями самого Энрике – озвученная цена это весьма хорошо обозначила.
- Вы правы, кир Сфарандзи, - венецианец вежливо поклонился, - я слишком дорожу репутацией, заработанной моими предками, чтобы позволить себе портить ее неосмотрительными заявлениями и сомнительными делами. Засим позвольте откланяться.
Что ж, по счастью отец был далеко, и до того как ему станет известно о том, что Энрике ухитрился поставить под удар основной источник доходов просто потому что не сумел прогнуться достаточно низко под чужие прихоти, следовало решить, куда именно девать несколько тысяч модиев пшеницы, овса и проса. Благо, что до срока жатвы было достаточно времени, чтобы заняться этими вопросами.


Спасибо: 0 
Профиль
Георгий Сфрандзи

Возраст: 51 год
секретарь императора

Dolor animi gravior est quam corporis





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.09.10 14:52. Заголовок: Чем дольше молодой ч..


Чем дольше молодой человек говорил, тем шире улыбался асикрит Драгаша. Юношеский запал, помноженный на излишнюю осторожность, не лучший советчик в делах. В своих словах Энрике забывался, что процветание дела его отца зависит от результата беседы в данном месте и в данное время. Безусловно, Георгий был осведомлен, о том, что дела семьи Эквилио не ограничиваются торговлей с Византией, но мальчишке стоило помнить, что заслуги отца не являются заслугами сына и при таком подходе его пребывание на территории Константинополя ограничится правами гостя.
- Надеюсь Вам, синьор, разорение не грозит. Что до ромейских купцов, то умение делать деньги из воздуха, еще никого не обедняло. Да, увы, - раскинувшись на стуле, когда негоциант уже стоял, Сфрандзи потешно развел руками в стороны и негромко рассмеялся, - я далек от торговли, ее расчетов и витков оборота, но зато я точно знаю, что нужно моему императору и моей стране. А те, кто смогут посодействовать их процветанию, и знают, как это сделать, ловя малейшие дуновения ветра новой власти, еще никогда не оставались внакладе. Можете назвать это покупкой завтрашнего дождя, но только не забывайте, что завтра уже наступило. Смею верить, что мы правильно поняли друг друга, мессер Энрике, - свиток, хранивший в себе договор заключенный еще старшим из семьи Эквилио, скользил между пальцами ромея, то и дело, легонько сминаемый и подгоняемый вновь вверх большим перстом.
- Одна просьба, прежде, чем Вы уйдете, - хитрый взгляд грека был устремлен на венецианца – будьте так любезны, отпишите своему отцу о том, что я жду его здесь в любое время, как только он сочтет возможным. Со своей стороны, я тоже отправлю ему послание с личным приглашением, но всегда так получается, что письма от любимых людей быстрее находят своих адресатов, нежели послания официальные. Вы окажете мне эту услугу, мессер Энрике? Ведь подобное письмо не займет много места ни на одном из Ваших кораблей.
Мужчина, которого василевс не раз называл своим другом и братом, вальяжно играл в руке с договором, расторжение которого ударит не только по финансовому состоянию семьи его сегодняшнего визитера, но и по ее репутации. Ведь можно было озвучить любые удобные причины и заключить с последующими просителями и ту сделку, которую наметил для себя Сфрандзи и все угодные им, а потом посмотреть на то, какие взгляды будут бросать на молодого негоцианта его же более удачливые соотечественники. А удачу им обеспечить несложно. Хозяин роскошного дворцового помещения знал, как несколькими умелыми фразами и парой росчерков пера разрушить дела любого успешного предприятия, иначе бы он не был там, где находился сейчас, ибо преданность, не подкрепленная разумом, стоит едва ли не меньше, чем разум без преданности. Так же как и меч, направляемый неумелой рукой, поранит лишь того, кто его держит.


Спасибо: 0 
Профиль
Энрике Эквилио

Возраст: 23 года
негоциант

Facilis descensus Averni





Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.09.10 20:33. Заголовок: Безмолвный кивок был..


Безмолвный кивок был ответом на уточнение асикрита, действительно ли собеседники поняли друг друга. Любезная улыбка, игравшая на тонких губах молодого человека, была, однако холодной – дань вежливости, не более. И скрывать этого венецианец не собирался.
На просьбу Сфарандзи, он тоже точно так же кивнул, чуть ниже пожалуй, так что выражение согласия плавно перешло в прощальный поклон, предваряющий короткую фразу, прозвучавшую легко, даже, быть может, легкомысленно:
- Непременно, кир. Будьте спокойны, между мной и моим отцом нет никаких тайн.
Взгляд молодого человека на мгновение задержался на полированной поверхности изумруда, украшавшего перстень асикрита. Камень был, бесспорно, хорош, чистый, насыщенно зеленый цвет его говорил о высокой цене, но не это вызывало интерес негоцианта, верившего и в то, что смарагд охраняет мореплавателей и рыбаков и в то, что успокаивает излишне взрывной характер своего обладателя. А еще у индийских астрологов смарагд считался камнем людей, родившихся под тем же знаком, что и сам Энрике, и венецианец, уже успевший обнаружить немало расхождений в генетлиалогических трактовках разных культур, мысленно отдал предпочтение именно этому камню и вознамерился непременно приобрести себе изумруд. Вот только никак не мог обзавестись достойным украшением. Сейчас же, увидев изумруд на руке императорского секретаря ,вспомнил об этом своем желании, и мысли его были заняты этим куда более, чем безрезультатно закончившимся разговором.
Эквилио ничего не потерял, ничего не приобрел, а если соглашения Нимфейского договора и не касались прямо венецианских торговцев, даруя право ведения беспрепятственной торговли на всей территории Ромейской империи, генуэзцам, так ведь сам же Михаил, убоявшись усиления выходцев из Генуи, несколько лет спустя вернул венецианцам многие права, и теперь, по прошествии почти двух столетий, когда латиняне контролировали в Константинополе торговлю даже необходимейшими продовольственными товарами, любой из них был уверен в своем положении и, связанный и родством, и деловыми отношениями со многими земляками, полагал, готов был поддержать своих земляков и единоверцев, и уверенно рассчитывал на их поддержку.
Лакеи, кланяясь, отступили к двери и один из них, ловко выскользнув, придержал дверь для своего хозяина, который, рассыпавшись в прощальном пожелании всяческих благ и удачи в делах василевса, которые зависели, несомненно, и от дальновидности и дипломатических талантов Георгия Сфарандзи.

эпизод завершен

Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Сегодня взято в плен: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Наши друзья:

Рекламные объявления форумных литературных ролевых игр Borgia Французский роман плаща и шпаги Именем Короля - ролевая игра Соколиное знамя - ролевая игра Последние из Валуа - ролевая игра Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение

Underdark Персия AD LIBITUM [ Сверхъестественное]