АвторСообщение
Алессандра Эквилио

Возраст: 18 лет
La migliore

Из двух зол выбирай самое интересное





Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.10 21:38. Заголовок: Алессандра Эквилио


1. Имя, национальность/гражданство, социальное положение, вероисповедание персонажа
Алессандра Эквилио
Католичка, жена венецианского негоцианта.

2. Возраст
18 лет

3. Внешность
Природа не поскупилась, наделяя Алессандру своими дарами. Невысокая, хрупкая молодая женщина с густыми, ниспадающими крупными волнами до талии каштановыми волосами. Нежная, тщательно хранимая от загара кожа, высокие скулы, тонкие черты лица, аккуратно очерченная линия губ, прямой нос, большие миндалевидные глаза яркого синего цвета. Алессандра была одной из немногих женщин, кому, глядя на себя в зеркало, не за что было упрекнуть свое отражение.

4. Биография
Заслуги и удачи предков - не такое уж и большое подспорье. Особенно, когда остатки былого состояния были истрачены еще лет десять назад, да и было ли оно на самом деле, это полумифическое состояние? В действительности все богатство дома Палео составляла фамильная гордость и фамильные же долги. Пожалуй, при некоторой доли фантазии, к богатствам семьи Палео можно было добавить четырех детей. В конце концов, как показало время, дети оказались выгодной инвестицией. Третьим ребенком мессера Альдо и монны Лауры стала девочка при крещении получившая имя Алессандра.
Вопреки стараниям матери, почитавшей главной женской добродетелью кроткий нрав, умение вышивать да приглядывать за кухаркой, что бы та ничего лишнего себе не позволяла, Алессандра росла непоседливым, любопытным ребенком, которому частенько доставалось за шалости.
До двенадцати лет жизнь Алессандры состояла из нравоучений матери, благосклонности отца, умиления кормилицы, шалостей с братьями, игр с младшей сестренкой и, конечно же, чтения. Библиотека в доме Палео осталась еще с тех времен, когда дом этот находился в зените успеха. К сожалению финансовое положение уже тогда не позволяло мессеру Альдо обеспечить детям достойное образование, поэтому обучением их он от части занимался сам, либо же приглашал за скромную плату знакомого книгочея почтенного мэтра Ипполито Новерада, по его словам учившегося в Саломанке, а после преподававшего в Падуе. Привирает старик или нет - никто не знал, главное, за свои уроки брал он мизирную плату, был терпелив и позволял сидеть а уроках не только мальчишкам, за которых ему платили, но и любопытной упрямице Алессандре, не желавшей ни в чем уступать братьям.
Со временем дела мессера Альдо, и без того шедшие не важно, стали совсем плохи: кредиторы наседали, товары падали в цене либо гнили на складе, еще немного, и монна Лаура была бы вынуждена отказаться даже от помощи кухарки. Положение семьи было бедственным. Отец Алессандры находился на грани отчаяния. К счастью, вместо того, что бы пасть духом, разделив скорбную участь мужа, монна Лаура обратила свой взор к уже вошедшей в брачный возраст дочери. И пусть Бог обошелся не слишком щедро с ее приданым, но в замен наградил ее внешностью, это самое приданное вполне заменяющей. Спасение в лице молодого преуспевающего негоцианта Энрике Эквилио не заставило себя долго ждать.
Сандра браку не сопротивлялась, напротив, будущий муж казался ей человеком интересным, сведущим и даже загадочным. Девушка была полна иллюзий, почерпнутых из книг и рассказов кормилицы, в добавок ко всему, вскоре молодоженам предстояло путешествие в дом Энрике в Константинополе, что не могло не вызывать у юной венецианки благоговейного трепета. Впрочем, и страх тоже был, чужая страна и совершенно незнакомый человек, виденный всего несколько раз до свадьбы, кто знает, что они принесут? Да, и тоска по дому… Понимая ее чувства с Алессандрой в Константинополь отправилась верная кормилица и еще пара доверенных слуг.
Вскоре стало ясно, что ни одному из ожиданий девушки сбыться не суждено. И пусть жизнь ее была полна всяческих благ и не знала она ни в чем отказа от мужа, но мысли его заняты были чем угодно, но только не богом данной супругой. От открытого бунта своенравную Алессандру удерживало лишь слабое здоровье мужа. А с падением Константинополя молодая женщина и вовсе стала вынужденной пленницей в собственном относительно безопасном доме в Пераме. Однако, терпение ее уже на исходе и кто знает на что решится взбалмошная венецианка.
За без малого два года совместной жизни венецианка научилась извлекать выгоду из своего положения и вскоре обзавелась множеством новых, самых разных знакомств. Впрочем идея овдоветь в ближайшее время, что, глядя на состояние здоровья Энрике, представлялось весьма вероятным, отнюдь не привлекала ее. Напротив, как ни странно, боялась она больше не турок, о зверствах которых только и слышала от словоохотливых слуг, а болезни супруга.

5. Состав семьи
Родители, два брата и сестра в Венеции.
Старая кормилица, приехавшая вместе с Алессандрой в Константинополь.
Муж – Энрике Эквиллио

6. Характер и игровые цели персонажа
Нрав Алессандра имеет открытый, легкий, живой. Впрочем, смирение и покорность, вопреки стараниям матери, так и не вошли в число ее добродетелей. Со временем венецианка научилась не столько смирять свой пылкий нрав, сколько умело маскировать. Импульсивность вместе с любопытством могут стать причиной необдуманных, скоропалительных решений и поступков. Еще одним пороком девушки, вне всяких сомнений, является упрямство. От своего Алессандра ни за что не отступится, и уже если что-то вбила в свою неугомонную голову, то стоять на своем будет с отнюдь не женской решительностью.
Ворвавшиеся в город турки без сомнений пугают молодую венецианку, но, до сих пор будучи укрытой под надежной защитой Пирама, на происходящее она смотрела скорее со стороны, ведь беда может приключиться с кем угодно, только не с ней. Подобная иллюзия безопасности, вкупе с вынужденным и ставшим уже невыносимым пребыванием дома, того и гляди станут причиной поступках о которых, возможно, Алессандре придется горько пожалеть.

7. Ваши контакты для связи
ЛС

Сюжетная линия<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 1 [только новые]


Admin
рука Аллаха





Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.10 21:49. Заголовок: Приветствую, мадонна..


Приветствую, мадонна
У меня есть пара замечаний по орфографии (сОлОманка, ай-ай-ай) и некоторые сомнения в том, что замужнюю женщину можно назвать "девицей"... даже учитывая все нюансы брака.

В остальном, как я понимаю, вас ждут.
Добро пожаловать.


В дворце цезарей вьет паутину паук.
В башне Афрасиаба дозор свой несёт сова...
Спасибо: 0 
Профиль
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Сегодня взято в плен: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет



Наши друзья:

Рекламные объявления форумных литературных ролевых игр Borgia Французский роман плаща и шпаги Именем Короля - ролевая игра Соколиное знамя - ролевая игра Последние из Валуа - ролевая игра Каталог ФРИ - обсуждения, помощь, общение

Underdark Персия AD LIBITUM [ Сверхъестественное]